Terra America

15:14(МСК)
07:14(NY)
04:14(LA)
Армия и КСИР против Халифата

Автор: Станислав Хатунцев
Добавлено: 16.07.2014

Пространство
0
ком
История одного предупреждения
Обрати американцы внимание на одну газетную заметку, история XX века сложилась бы иначе
Автор: Василий Молодяков
Оцените этот контент
     

Потопление немецкой подводной лодкой 7 мая 1915 года у берегов Ирландии британского пассажирского лайнера «Лузитания» и гибель 128 американцев едва не поставили Вашингтон на грань войны с Германией.

Между тем 1 мая, в день отплытия «Лузитании» из Нью-Йорка, в американских газетах появилось следующее объявление:

«Напоминаем желающим совершить трансатлантическое путешествие: что между Германией и ее союзниками и Великобританией и ее союзниками существует состояние войны; что зона боевых действий включает воды, прилегающие к Британским островам; что, в соответствии с официальным извещением Императорского германского правительства, корабли под флагом Великобритании и любого из ее союзников могут быть уничтожены в этих водах; что пассажиры, путешествующие в зоне боевых действий на кораблях Великобритании или ее союзников, делают это на собственный страх и риск. Императорское германское посольство. Вашингтон. 22 апреля 1915».

Кто был автором этого необычного предупреждения и что за ним стояло?

С конца сентября 1914 года в Нью-Йорке официально работала Германская информационная служба во главе с бывшим министром колоний Бернхардом Дёрнбургом. Ее основным американским партнером был еженедельный журнал Fatherland, который редактировал Джордж Сильвестр Вирек, сменивший лиру «певца страсти» на перо пропагандиста. Дёрнбург и Вирек возглавляли «пропагандистский кабинет», из которого вышло пресловутое предупреждение. Как именно это произошло, Вирек рассказал в книге «Сеющий семена ненависти» (1930 год) – увлекательной истории пропагандистских битв Первой мировой.

Германский посол в Вашингтоне Иоганн фон Берншторф пытался убедить администрацию Вильсона запретить американским гражданам путешествовать на кораблях воюющих держав, поскольку Берлин не собирался уменьшать масштабы подводной войны, но отклика не встретил.

– «Рано или поздно, – заметил редактор Fatherland, обращаясь к членам «пропагандистского кабинета», – германская подводная лодка потопит большой пассажирский пароход, на борту которого окажется много американцев.

Собравшиеся слушали его в угрюмом молчании.

– Надо что-то сделать, – настаивал Вирек.

– В каком смысле? – спросил пресс-агент пароходной компании («Гамбург-Америка» Мэтью Клаузен – В.М.).

– Рано или поздно, – повторил редактор, – лайнер с американцами на борту будет потоплен субмариной. Общественное мнение изменит отношение к нейтралитету. Американцы одинаково негодуют против нарушений свободы мореплавания обеими воюющими сторонами, но гибель пассажирского корабля вызовет бурю возмущения против подводной войны, и тогда будет трудно избежать разрыва дипломатических отношений.

– Это война, – заметил военно-морской эксперт (атташе Карл Бой-Эд – В.М.). – Британская блокада, которая морит голодом тысячи немецких детей, более бесчеловечна, чем наша подводная война.

Дёрнбург сидел во главе стола, навострив уши.

– Американцы, – продолжал бывший певец страсти, – не могут представить себе сотню тысяч или миллион детей, медленно страдающих от голода в результате британской блокады, зато легко вообразят несчастное лицо маленького ребенка, который тонет среди обломков корабля, торпедированного немецкой подводной лодкой.

– Что вы предлагаете? – спросил Дёрнбург у редактора Fatherland, который беспокойно ходил из конца в конец комнаты.

– Если американское правительство отказывается выпустить такое предупреждение, германское правительство должно обнародовать его в недвусмысленных выражениях.

– В этом нет нужды, – вмешался моряк. – Германское правительство издало общее уведомление о том, что воды вокруг Великобритании являются зоной боевых действий.

– Этого недостаточно, – воскликнул Вирек. – Вы должны издать предостережение, которое дойдет до каждого американца, рискующего своей жизнью на «союзном» судне.

– «Союзники» называют таких американцев «ангелами-хранителями», – усмехнулся моряк.

– Почему? – спросил Дёрнбург в минутном замешательстве.

– Потому что они своими жизнями охраняют военные грузы Антанты.

–Ангелы они или нет, – заметил Вирек, – но германское правительство обязано предупредить их. Беззаботные американцы не понимают, что путешествуют на плавучих арсеналах, загримированных под пассажирские суда.

– Когда отправляется следующий корабль? – поинтересовался экс-дипломат Карл Фюр.

Пресс-агент справился в газете и добавил:

– Следующим большим пассажирским кораблем будет «Лузитания».

– Значит надо опубликовать предупреждение до отплытия «Лузитании», – воскликнул редактор Fatherland.

Дёрнбург поставил предложение на голосование. Принято единогласно. Вирек и журналист Уильям Хэйл взялись подготовить текст, который на следующий день был представлен собранию.

– Думаю, – сказал Фюр, – с этим надо обратиться в посольство. Граф Берншторф должен решить, будет ли предостережение обнародовано от имени адмиралтейства, германского правительства или посольства.

Посол счел вопрос настолько важным, что запросил Берлин. Депеши летали туда-сюда. Берлин не возражал. Посольство поразило мир, поместив в газетах на правах платного объявления текст, вскоре вошедший в историю».

Предупреждение предполагалось помещать в нескольких десятках газет три недели подряд по субботам, начиная с 24 апреля, рядом с рекламой британской компании «Кунард» – владельца большинства трансатлантических лайнеров. Этому, по словам Берншторфа, помешали «технические затруднения». Какие? Считавший «Лузитанию» жертвой заговора, журналист Колин Симпсон привел следующую версию с «глухой» ссылкой на «бумаги Вирека, представленные Берншторфу», не пояснив, что это такое.

Газета New York Sun получила текст поздно ночью и не рискнула помещать его без санкции Госдепартамента, поскольку предупреждение могло быть расценено как намеренная – и наказуемая по закону! – попытка подорвать бизнес «Кунарда». Бдительный дежурный чиновник Госдепартамента решил уточнить текст в германском посольстве, а это можно было сделать лишь утром. Не желая упускать сенсацию, New York Sun через агентство United Press предупредила газеты о том, что Госдепартамент якобы сообщил ей, что любые рекламные объявления со ссылкой на посольства воюющих стран могут печататься только с его разрешения.

По утверждению Симпсона, «Вирек провел понедельник 26 апреля в Госдепартаменте, выясняя, почему его объявление не опубликовано. В конце концов, ему удалось добиться встречи с госсекретарем Брайаном и указать тому, что с начала войны во всех рейсах, кроме одного, «Лузитания» перевозила военные грузы. Он предъявил копии ее дополнительных деклараций, доступные для изучения в администрации порта. Более того, известил он Брайана, в ближайшую пятницу «Лузитания» отправится в путь, имея на борту не менее шести миллионов патронов, погрузку которых можно видеть на 54-ом пирсе. Брайан поднял телефонную трубку и решил вопрос с публикацией объявления. Он обещал Виреку, что попытается убедить президента публично предостеречь американцев от путешествий (на кораблях воюющих держав – В.М.). Никакого предупреждения со стороны президента не последовало, однако нет сомнения, что Вильсону сообщили о характере груза, предназначенного для «Лузитании». Он ничего не предпринял, но в день получения известия о ее потоплении вынужден был признать, что это знание принесло ему немало бессонных часов».

Историки Томас Бэйли и Пол Райан убедительно опровергли этот рассказ – похоже, выдуманный Симпсоном – ссылаясь, в том числе на Вирека. Точнее, на его молчание: Джордж Сильвестр не преминул бы поведать о встрече с Брайаном в какой-нибудь из своих книг. Берншторф тоже ни словом не обмолвился об этом.

В результате, предупреждение появилось только 1 мая, в день отплытия «Лузитании», причем всего в десятке газет, и было повторено через неделю – в день получения известия о ее гибели. Представитель «Кунарда» заявил, что бояться нечего, капитан «Лузитании» назвал «разговоры о торпедах» «лучшей шуткой за много дней». Только один пассажир сдал билет.

«Сразу после совещания «пропагандистского кабинета» Вирек бросился к письменному столу и вставил в следующий номер Fatherland статью, в которой еще раз предупреждал американцев не доверять свои жизни британским судам».

В выпуске от 12 мая, поступившем в продажу 8 мая, появилась небольшая редакционная статья о нападении немецкой субмарины на американский танкер Gulfight в объявленной зоне подводной войны. Журнал предрек, что «подобная судьба может ожидать большое пассажирское судно вроде «Лузитании», везущее в Великобританию орудия убийства». Такие мысли приходили в голову не только Виреку.

В день катастрофы, но еще до получения известий о ней, британский министр иностранных дел Эдвард Грей поинтересовался у находившегося в Лондоне вильсоновского эмиссара Эдварда Хауза, какова будет реакция Вашингтона на потопление немцами английского лайнера с американцами на борту, а король Георг V прямо спросил его о «Лузитании». Поневоле задумаешься о заговоре…

«Номер Fatherland едва попал в киоски, как улицы заполнились кричащими экстренными выпусками, возвещавшими о гибели «Лузитании». Нью-Йорк онемел от ужаса. «Кабинет» был поражен. Случилось именно то, что пытались предотвратить», – вспоминал Вирек. Реакция прессы Нового света на гибель почти 1200 человек, включая 128 из 197 находившихся на борту американцев, была дружной. В заголовках преобладали слова «преднамеренное убийство», «неслыханное преступление», «откровенное пиратство», «бойня».

Британский посол официально пожаловался в Госдепартамент, что в редакции Fatherland заранее знали о нападении. К тому же на обложке выпуска от 28 апреля был изображен тонущий – правда, военный – корабль с подписью «Работа германской субмарины». Виреку пришлось объясниться:

«Сейчас, когда мое предсказание сбылось, могу лишь повторить то, что написал. Как бы глубоко я ни сожалел о колоссальном числе погибших, факты абсолютно оправдывают действия немцев... Германия лишь отвечает на беззакония Великобритании… Для протеста со стороны Соединенных Штатов нет ни юридических, ни моральных оснований».

«“Лузитания” везла военную контрабанду в Англию, – защищался Fatherland. – Если бы эта контрабанда дошла по назначению, она, несомненно, убила бы больше немцев, чем общее число погибших пассажиров... Каждое крупное пассажирское судно, следующее в Англию, – плавучий арсенал, везущий большое количество оружия и взрывчатки. Арсенал, будь то на море или на суше, не является безопасным местом для женщин и детей».

Подводники кайзера имели все основания топить «Лузитанию», но политически это была катастрофа, в результате которой германская пропаганда в Америке «потерпела полный крах».

В 1930 году Джордж Вирек подвел итог:


«Было ли потопление “Лузитании” ошибкой немецкого командира или то была часть тайного плана нагнать страху на путешествующих по морям, но Германия заплатила за это поражением в войне и до сих пор расплачивается миллиардами репараций. Сомнительно, что Соединенные Штаты вступили бы в войну в 1917 году, даже с учетом всей пропаганды, если бы «Лузитания» не была потоплена, унеся на дно жизни американцев». 

Автор: Василий Молодяков
Обсудить с другими читателями >
Ранее в рубрике
автор:Дмитрий Петров
автор:Александр Кустарев
автор:Владислав Владимиров
автор:Станислав Хатунцев
автор:Ярослав Бутаков
автор:Владимир Хрусталев
автор:Дмитрий Петров
Case-study: американский спецназ и афганские пастухи
автор:Денис Руденко
автор:Владислав Владимиров
автор:Ярослав Бутаков
Судьба старого союза
автор:Василий Молодяков
автор:Алексей Карякин
автор:Дмитрий Петров
автор:Светлана Лурье
автор:Алексей Карякин
автор:Владислав Владимиров
Воображая будущее без счастья
автор:Олег Шендерюк
автор:Владислав Владимиров
автор:Алексей Карякин
автор:Константин Аршин
автор:Денис Руденко
автор:Борис Соколов
автор:Алексей Юсев
автор:Александр Кустарев
автор:Алексей Карякин
автор:Владимир Можегов
США окружают Китай
автор:Илья Крамник
автор:Илья Крамник
автор:Яков Шустов
автор:Яков Шустов
автор:Станислав Хатунцев
автор:Юрий Бурносов
автор:Юрий Бурносов
автор:Светлана Лурье
автор:Алексей Юсев
автор:Борис Межуев, Кирилл Бенедиктов
автор:Ярослав Бутаков
автор:Яков Шустов
Странный маккартизм
Под крылом — Аляска
автор:Яков Шустов
автор:Яков Шустов
автор:Яков Шустов
По ту сторону Конана и Ктулху
Поющие рыбы России
команда авторов
Кирилл Бенедиктов руководитель отдела интеллектуальных расследований. Писатель, политолог. Участник Цеха политической критики
Наталия Быкадорова специальный корреспондент портала Terra America
Василий Ванчугов политический философ, профессор кафедры истории философии факультета гуманитарных и социальных наук РУДН
Наталья Войкова обозреватель портала Terra America, эксперт по гендерным вопросам
Наталья Демченко руководитель отдела спецпроектов портала Terra America
Дмитрий Дробницкий главный редактор портала Terra America. Публицист, политолог
Александра Забалуева выпускающий редактор портала Terra America
Александр Костин эксперт по проблемам безопасности и военно-политического сотрудничества
Никита Куркин один из основателей и продюсер проекта Terra America, участник Цеха политической критики
Эдвард Люттвак американский историк, специалист по вопросам международных отношений, истории военных конфликтов и стратегии действий вооруженных сил.
Виктория Максимова художник, культуролог
Борис Межуев один из основателей портала Terra America, участник Цеха политической критики. Кандидат философских наук, доцент философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова
Юлия Нетесова кандидат политических наук, специальный корреспондент портала Terra America
Александр Павлов Кандидат юридических наук, доцент философского факультета НИУ - ВШЭ
Алексей Черняев кандидат политических наук и заведующий отделом Латинской Америки портала Terra America.