Потопление немецкой подводной лодкой 7 мая 1915 года у берегов Ирландии британского пассажирского лайнера «Лузитания» и гибель 128 американцев едва не поставили Вашингтон на грань войны с Германией.
Между тем 1 мая, в день отплытия «Лузитании» из Нью-Йорка, в американских газетах появилось следующее объявление:
«Напоминаем желающим совершить трансатлантическое путешествие: что между Германией и ее союзниками и Великобританией и ее союзниками существует состояние войны; что зона боевых действий включает воды, прилегающие к Британским островам; что, в соответствии с официальным извещением Императорского германского правительства, корабли под флагом Великобритании и любого из ее союзников могут быть уничтожены в этих водах; что пассажиры, путешествующие в зоне боевых действий на кораблях Великобритании или ее союзников, делают это на собственный страх и риск. Императорское германское посольство. Вашингтон. 22 апреля 1915».
Кто был автором этого необычного предупреждения и что за ним стояло?
С конца сентября 1914 года в Нью-Йорке официально работала Германская информационная служба во главе с бывшим министром колоний Бернхардом Дёрнбургом. Ее основным американским партнером был еженедельный журнал Fatherland, который редактировал Джордж Сильвестр Вирек, сменивший лиру «певца страсти» на перо пропагандиста. Дёрнбург и Вирек возглавляли «пропагандистский кабинет», из которого вышло пресловутое предупреждение. Как именно это произошло, Вирек рассказал в книге «Сеющий семена ненависти» (1930 год) – увлекательной истории пропагандистских битв Первой мировой.
Германский посол в Вашингтоне Иоганн фон Берншторф пытался убедить администрацию Вильсона запретить американским гражданам путешествовать на кораблях воюющих держав, поскольку Берлин не собирался уменьшать масштабы подводной войны, но отклика не встретил.
– «Рано или поздно, – заметил редактор Fatherland, обращаясь к членам «пропагандистского кабинета», – германская подводная лодка потопит большой пассажирский пароход, на борту которого окажется много американцев.
Собравшиеся слушали его в угрюмом молчании.
– Надо что-то сделать, – настаивал Вирек.
– В каком смысле? – спросил пресс-агент пароходной компании («Гамбург-Америка» Мэтью Клаузен – В.М.).
– Рано или поздно, – повторил редактор, – лайнер с американцами на борту будет потоплен субмариной. Общественное мнение изменит отношение к нейтралитету. Американцы одинаково негодуют против нарушений свободы мореплавания обеими воюющими сторонами, но гибель пассажирского корабля вызовет бурю возмущения против подводной войны, и тогда будет трудно избежать разрыва дипломатических отношений.
– Это война, – заметил военно-морской эксперт (атташе Карл Бой-Эд – В.М.). – Британская блокада, которая морит голодом тысячи немецких детей, более бесчеловечна, чем наша подводная война.
Дёрнбург сидел во главе стола, навострив уши.
– Американцы, – продолжал бывший певец страсти, – не могут представить себе сотню тысяч или миллион детей, медленно страдающих от голода в результате британской блокады, зато легко вообразят несчастное лицо маленького ребенка, который тонет среди обломков корабля, торпедированного немецкой подводной лодкой.
– Что вы предлагаете? – спросил Дёрнбург у редактора Fatherland, который беспокойно ходил из конца в конец комнаты.
– Если американское правительство отказывается выпустить такое предупреждение, германское правительство должно обнародовать его в недвусмысленных выражениях.
– В этом нет нужды, – вмешался моряк. – Германское правительство издало общее уведомление о том, что воды вокруг Великобритании являются зоной боевых действий.
– Этого недостаточно, – воскликнул Вирек. – Вы должны издать предостережение, которое дойдет до каждого американца, рискующего своей жизнью на «союзном» судне.
– «Союзники» называют таких американцев «ангелами-хранителями», – усмехнулся моряк.
– Почему? – спросил Дёрнбург в минутном замешательстве.
– Потому что они своими жизнями охраняют военные грузы Антанты.
–Ангелы они или нет, – заметил Вирек, – но германское правительство обязано предупредить их. Беззаботные американцы не понимают, что путешествуют на плавучих арсеналах, загримированных под пассажирские суда.
– Когда отправляется следующий корабль? – поинтересовался экс-дипломат Карл Фюр.
Пресс-агент справился в газете и добавил:
– Следующим большим пассажирским кораблем будет «Лузитания».
– Значит надо опубликовать предупреждение до отплытия «Лузитании», – воскликнул редактор Fatherland.
Дёрнбург поставил предложение на голосование. Принято единогласно. Вирек и журналист Уильям Хэйл взялись подготовить текст, который на следующий день был представлен собранию.
– Думаю, – сказал Фюр, – с этим надо обратиться в посольство. Граф Берншторф должен решить, будет ли предостережение обнародовано от имени адмиралтейства, германского правительства или посольства.
Посол счел вопрос настолько важным, что запросил Берлин. Депеши летали туда-сюда. Берлин не возражал. Посольство поразило мир, поместив в газетах на правах платного объявления текст, вскоре вошедший в историю».
Предупреждение предполагалось помещать в нескольких десятках газет три недели подряд по субботам, начиная с 24 апреля, рядом с рекламой британской компании «Кунард» – владельца большинства трансатлантических лайнеров. Этому, по словам Берншторфа, помешали «технические затруднения». Какие? Считавший «Лузитанию» жертвой заговора, журналист Колин Симпсон привел следующую версию с «глухой» ссылкой на «бумаги Вирека, представленные Берншторфу», не пояснив, что это такое.
Газета New York Sun получила текст поздно ночью и не рискнула помещать его без санкции Госдепартамента, поскольку предупреждение могло быть расценено как намеренная – и наказуемая по закону! – попытка подорвать бизнес «Кунарда». Бдительный дежурный чиновник Госдепартамента решил уточнить текст в германском посольстве, а это можно было сделать лишь утром. Не желая упускать сенсацию, New York Sun через агентство United Press предупредила газеты о том, что Госдепартамент якобы сообщил ей, что любые рекламные объявления со ссылкой на посольства воюющих стран могут печататься только с его разрешения.
По утверждению Симпсона, «Вирек провел понедельник 26 апреля в Госдепартаменте, выясняя, почему его объявление не опубликовано. В конце концов, ему удалось добиться встречи с госсекретарем Брайаном и указать тому, что с начала войны во всех рейсах, кроме одного, «Лузитания» перевозила военные грузы. Он предъявил копии ее дополнительных деклараций, доступные для изучения в администрации порта. Более того, известил он Брайана, в ближайшую пятницу «Лузитания» отправится в путь, имея на борту не менее шести миллионов патронов, погрузку которых можно видеть на 54-ом пирсе. Брайан поднял телефонную трубку и решил вопрос с публикацией объявления. Он обещал Виреку, что попытается убедить президента публично предостеречь американцев от путешествий (на кораблях воюющих держав – В.М.). Никакого предупреждения со стороны президента не последовало, однако нет сомнения, что Вильсону сообщили о характере груза, предназначенного для «Лузитании». Он ничего не предпринял, но в день получения известия о ее потоплении вынужден был признать, что это знание принесло ему немало бессонных часов».
Историки Томас Бэйли и Пол Райан убедительно опровергли этот рассказ – похоже, выдуманный Симпсоном – ссылаясь, в том числе на Вирека. Точнее, на его молчание: Джордж Сильвестр не преминул бы поведать о встрече с Брайаном в какой-нибудь из своих книг. Берншторф тоже ни словом не обмолвился об этом.
В результате, предупреждение появилось только 1 мая, в день отплытия «Лузитании», причем всего в десятке газет, и было повторено через неделю – в день получения известия о ее гибели. Представитель «Кунарда» заявил, что бояться нечего, капитан «Лузитании» назвал «разговоры о торпедах» «лучшей шуткой за много дней». Только один пассажир сдал билет.
«Сразу после совещания «пропагандистского кабинета» Вирек бросился к письменному столу и вставил в следующий номер Fatherland статью, в которой еще раз предупреждал американцев не доверять свои жизни британским судам».
В выпуске от 12 мая, поступившем в продажу 8 мая, появилась небольшая редакционная статья о нападении немецкой субмарины на американский танкер Gulfight в объявленной зоне подводной войны. Журнал предрек, что «подобная судьба может ожидать большое пассажирское судно вроде «Лузитании», везущее в Великобританию орудия убийства». Такие мысли приходили в голову не только Виреку.
В день катастрофы, но еще до получения известий о ней, британский министр иностранных дел Эдвард Грей поинтересовался у находившегося в Лондоне вильсоновского эмиссара Эдварда Хауза, какова будет реакция Вашингтона на потопление немцами английского лайнера с американцами на борту, а король Георг V прямо спросил его о «Лузитании». Поневоле задумаешься о заговоре…
«Номер Fatherland едва попал в киоски, как улицы заполнились кричащими экстренными выпусками, возвещавшими о гибели «Лузитании». Нью-Йорк онемел от ужаса. «Кабинет» был поражен. Случилось именно то, что пытались предотвратить», – вспоминал Вирек. Реакция прессы Нового света на гибель почти 1200 человек, включая 128 из 197 находившихся на борту американцев, была дружной. В заголовках преобладали слова «преднамеренное убийство», «неслыханное преступление», «откровенное пиратство», «бойня».
Британский посол официально пожаловался в Госдепартамент, что в редакции Fatherland заранее знали о нападении. К тому же на обложке выпуска от 28 апреля был изображен тонущий – правда, военный – корабль с подписью «Работа германской субмарины». Виреку пришлось объясниться:
«Сейчас, когда мое предсказание сбылось, могу лишь повторить то, что написал. Как бы глубоко я ни сожалел о колоссальном числе погибших, факты абсолютно оправдывают действия немцев... Германия лишь отвечает на беззакония Великобритании… Для протеста со стороны Соединенных Штатов нет ни юридических, ни моральных оснований».
«“Лузитания” везла военную контрабанду в Англию, – защищался Fatherland. – Если бы эта контрабанда дошла по назначению, она, несомненно, убила бы больше немцев, чем общее число погибших пассажиров... Каждое крупное пассажирское судно, следующее в Англию, – плавучий арсенал, везущий большое количество оружия и взрывчатки. Арсенал, будь то на море или на суше, не является безопасным местом для женщин и детей».
Подводники кайзера имели все основания топить «Лузитанию», но политически это была катастрофа, в результате которой германская пропаганда в Америке «потерпела полный крах».
В 1930 году Джордж Вирек подвел итог:
«Было ли потопление “Лузитании” ошибкой немецкого командира или то была часть тайного плана нагнать страху на путешествующих по морям, но Германия заплатила за это поражением в войне и до сих пор расплачивается миллиардами репараций. Сомнительно, что Соединенные Штаты вступили бы в войну в 1917 году, даже с учетом всей пропаганды, если бы «Лузитания» не была потоплена, унеся на дно жизни американцев».